Étymologie

modifier
Étymologie discutée, diminutif en -eta :
  1. du latin gaza (« trésor, richesse ») ; comparer avec le diminutif de gaze en ancien français : gazolle (« enseigne des orfèvres »).
  2. moins vraisemblablement de gaza (« geai »).
En 1563 fut publié la première « feuille d’avis » (foglio avviso) vendu pour deux soldi ce qui était la valeur de la gaxeta, de là le nom de gazeta pris par ce journal d’annonces.

Nom commun

modifier

gaxeta \Prononciation ?\ féminin

  1. Monnaie d’argent de la Sérénissime valant deux sous émise à partir de 1539.

Dérivés dans d’autres langues

modifier