Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich setze gleich
2e du sing. du setzt gleich
3e du sing. er setzt gleich
Prétérit 1re du sing. ich setzte gleich
Subjonctif II 1re du sing. ich setzte gleich
Impératif 2e du sing. setz gleich
setze gleich!
2e du plur. setzt gleich!
Participe passé gleichgesetzt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

gleichsetzen \ˈɡlaɪ̯çˌzɛt͡sn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Mettre en équation, en parallèle, sur le même plan, confondre.

Note : La particule gleich de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule gleich et le radical du verbe.

Prononciation modifier