Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich sprudle heraus
2e du sing. du sprudelst heraus
3e du sing. er sprudelt heraus
Prétérit 1re du sing. ich sprudelte heraus
Subjonctif II 1re du sing. ich sprudelte heraus
Impératif 2e du sing. sprudel heraus
sprudle heraus!
2e du plur. sprudelt heraus!
Participe passé herausgesprudelt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

heraussprudeln \hɛˈʁaʊ̯sˌʃpʁuːdl̩n\ (voir la conjugaison)

  1. Jaillir de l'intérieur de quelque chose, parlant d’un liquide.
  2. Dire de manière vive et vite.
    • In der Notaufnahme sprudeln die Antworten normalerweise nur so aus den Patienten heraus, wenn sie endlich auf einen Arzt treffen - bei Herrn Lawatzki war das anders. — (Johannes Mehne, « Schwerverletzt nach dem Liebesspiel », dans Süddeutsche Zeitung, 28 septembre 2023 [texte intégral])
      Dans les services d’urgence, les réponses jaillissent généralement lorsque les patients rencontrent enfin un médecin - ce n'était pas le cas de M. Lawatzki.

Note : La particule heraus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule heraus et le radical du verbe.