Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich reiche hinein
2e du sing. du reichst hinein
3e du sing. er reicht hinein
Prétérit 1re du sing. ich reichte hinein
Subjonctif II 1re du sing. ich reichte hinein
Impératif 2e du sing. reich hinein, reiche hinein!
2e du plur. reicht hinein!
Participe passé hineingereicht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

hineinreichen \hɪˈnaɪ̯nˌʁaɪ̯çn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif avec le complément d’objet introduit par in à l’accusatif) S'étendre dans l'intérieur.
    • (Es ist Maier wichtig,) die Plastik nicht in irgendein Museum abzuschieben, sondern an einem Lernort in unmittelbarer Nähe zur Stadtkirche zu zeigen, "wie tief der Judenhass seit Jahrhunderten in unsere Gesellschaft hineinreicht". — (Iris Mayr, « Antijüdische Schmähplastik soll weichen », dans Süddeutsche Zeitung, 26 juillet 2022 [texte intégral])
      (Il est important pour Maier de) ne pas reléguer la sculpture dans un quelconque musée, mais de montrer, dans un lieu d’apprentissage situé à proximité immédiate de l’église de la ville, "à quel point la haine des Juifs s’étend profondément dans notre société depuis des siècles".

Note : La particule hinein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hinein et le radical du verbe.