Français modifier

Étymologie modifier

(1666) De l’italien in petto (« en secret »), lui-même du latin in pectore (« dans la poitrine »).

Locution adverbiale modifier

in petto \in pɛ.to\

  1. (Religion) Dans le secret du cœur, en secret, en parlant du pape, lorsqu’il nomme un cardinal sans le proclamer ni l’instituer.
    • Le pape l’a fait cardinal in petto.
  2. (Par extension) (Familier) En le pensant sans le dire.
    • [Le général Lamarque] était, avec les comtes Gérard et Drouet, un des maréchaux in petto de Napoléon. — (Victor Hugo, Les Misérables, IV.X.3, 1862)
    • Cependant, comme elle avait l’habitude de lire dans l’âme de Levine, elle le devinait désorienté, et lui reprochait in petto de ne point savoir s’accommoder de la vie d’une grande ville, tout en s’avouant que Moscou lui offrait peu de ressources. — (Léon Tolstoï, Anna Karénine, traduction française par Henri Mongault, 1951)
    • Au fond, la plupart d’entre eux étaient in petto hostiles à tout changement. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
    • Aussi, après le premier moment de mauvaise humeur causée par l’échec qu’il avait reçu, il avait bravement pris son parti, se réservant in petto de prendre sa revanche dès que l’occasion s’en présenterait. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
    • In petto, je tiquai. — (Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre III)
    • C’était pourtant, en tout état de cause, le début d’une belle carrière : un bel avenir s’ouvrait devant eux ; ils en étaient à ces instants épiques où le patron vous jauge un jeune homme, se félicite in petto de l’avoir pris, s’empresse de le former, de le façonner à son image, l’invite à dîner, lui tape sur le ventre, lui ouvre, d’un seul geste, les portes de la fortune. — (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 69)

Variantes modifier

  • in pectore, équivalent en latin utilisé aussi en français

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution adverbiale modifier

in petto \Prononciation ?\

  1. Intérieurement, in petto.
    • Ah! zei hij tot zichzelf in petto.
      Ah ! se dit-il intérieurement.
    • Iets in petto houden.
      Garder quelque chose en réserve.
    • Iets (voor iemand) in petto hebben.
      Préparer quelque chose (à quelqu’un).

Prononciation modifier