Breton modifier

Étymologie modifier

(1499)[1] Du moyen breton caleir[1]. Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté kalir kaliroù kalirioù
Adoucissante galir galiroù galirioù
Spirante cʼhalir cʼhaliroù cʼhalirioù

kalir \ˈkɑːlir\ masculin

  1. (Religion) Calice.
    • Kas a raent ganto, pa o cʼhavent, ar cʼhalirioù hag an holl draoù sakr a yoa en aour pe en arcʼhant. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 30)
      Ils emportaient avec eux, quand ils les trouvaient, les calices et tous les objets sacrés qui étaient en or ou en argent.
  2. (Botanique) Calice.
    • Darev-mat e vezent d’ar mare-se ha kutuilhet e vezent "didoket", da lavarout eo, distaget e vezent diouzh ar blantenn hep ar cʼhalir. — (Goulven Jacq, Pinvidigezh ar paour, Al Liamm, 1977, page 121)
      Elles [les fraises] étaient bien mûres à cette période et on les cueillait "déchapeautées" , c’est-à-dire qu’on les détachait de la plante sans le calice.

Références modifier

  1. a et b Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499

Kotava modifier

Forme de verbe modifier

Conjugaison Présent Indicatif
Personne Singulier Personne Pluriel
1 kalí 1 kalit
2 kalil 2 kalic
3 kalir 3 kalid
4 kaliv

kalir \kaˈlir\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe kalí (« dire »).
    • - Anye tí parvuaf ~ kalir jaftolany. — (vidéo, Luce Vergneaux, Drimula, 2020)
      Je suis propre, dit le bon bovin.

Anagrammes modifier

Références modifier