language
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
language \lɑ̃.ɡaʒ\ masculin
TraductionsModifier
Traductions manquantes. (Ajouter)
AnagrammesModifier
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
language \ˈlæŋ.ɡwɪd͡ʒ\ |
languages \ˈlæŋ.ɡwɪ.d͡ʒɪz\ |
language \ˈlæŋ.ɡwɪd͡ʒ\
- (Linguistique) Langue.
- (Informatique) Langage.
- In this C code snippet, a program coded in the C language embeds the Python interpreter by linking in its libraries and passes it a Python assignment statement string to run. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 84)
SynonymesModifier
Langue :
DérivésModifier
- assembly language (« langage d'assemblage »)
- machine language (« langage machine »)
- programming language (« langage de programmation »)
- sign language (« langue des signes »)
PrononciationModifier
- \ˈlæŋ.ɡwɪd͡ʒ\
- États-Unis : écouter « language [ˈleɪŋ.ɡwɪd͡ʒ] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « language [ˈlæŋ.ɡwɪd͡ʒ] »
- France (Lyon) : écouter « language [Prononciation ?] »
Voir aussiModifier
- language sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Ancien françaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du latin lingua.
Nom commun 1 Modifier
language \Prononciation ?\ masculin
- Langue (dans son sens linguistique : par exemple, le français, le russe, etc.)
- Et sot parler de mains langages — (Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 248v. a. Circa 1150.)
- Et sot parler de mains langages — (Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 248v. a. Circa 1150.)
- Langage.
- Discours.
- Dreiz emperere, entendez mon language — (Le Couronnement de Louis, édition de Langlois, vers 2387, circa 1135)
- Dreiz emperere, entendez mon language — (Le Couronnement de Louis, édition de Langlois, vers 2387, circa 1135)
Nom commun 2Modifier
language \Prononciation ?\ masculin
- (Hapax) Celui qui parle une langue, ou plusieurs langues étrangères[1].
- Car li languages i vienent de trestute la vile — (Voyage de Charlemagne, vers 209, édition de Koschwitz)
- Car les polyglottes ils viennent de toute la ville
- Car li languages i vienent de trestute la vile — (Voyage de Charlemagne, vers 209, édition de Koschwitz)
VariantesModifier
NotesModifier
- Le Dictionnaire de l’ancienne langue et le Französisches Etymologisches Wörterbuch ne connaissent que l’attestation dans le Voyage de Charlemagne de ce sens. Voir les liens ci-dessous.
RéférencesModifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (langage)
- (au complément) Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (langage)
- lingua dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928