larmoyant
Étymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | larmoyant \laʁ.mwa.jɑ̃\ |
larmoyants \laʁ.mwa.jɑ̃\ |
Féminin | larmoyante \laʁ.mwa.jɑ̃t\ |
larmoyantes \laʁ.mwa.jɑ̃t\ |
larmoyant \laʁ.mwa.jɑ̃\
- Qui larmoie.
Il taillait sans cesse des images de pierre, en sorte qu’il avait la barbe, les sourcils et les cheveux blancs de poussière, et que ses yeux étaient perpétuellement gonflés et larmoyants.
— (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 78)Ses yeux larmoyants étaient surplombés de sourcils broussailleux tranchant avec son crâne lisse ; quelques touffes rescapées rebiquaient derrière des oreilles aux lobes effondrés de bouddha.
— (Dominique Sylvain - L'absence de l'ogre, Viviane Hamy, 2012)
- Qui verse des larmes.
On la trouva toute larmoyante.
- (Par extension) Qui se plaint, qui gémit.
Il me fatigue à force d’être larmoyant.
Ton larmoyant.
- Qui est propre à faire verser des larmes.
Ce qu’elle chantait – ah ! la fatale et maudite chanson ! –, c’était une vieille romance larmoyante et tendre, pareille à celles que les aveugles nasillent dans les rues.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))Je ne pourrais point m’attendrir et je ne le veux pas, car je n'ai point l'âge ni le goût des récits larmoyants.
— (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- (Spécialement) Qualifie un genre de comédies plus attendrissantes que gaies.
Le comique larmoyant. — La comédie larmoyante.
Traductions
modifier- Allemand : tränenreich (de)
- Anglais : teary (en) (1) ; tearful (en) (2) ; maudlin (en) (3) ; sentimental (en) (4) ; melodramatic (en) (5)
- Catalan : llagrimós (ca)
- Espagnol : lagrimoso (es)
- Italien : lacrimoso (it), lacrimevole (it) masculin et féminin identiques (4, 5)
- Kotava : ikuzedas (*)
- Latin : lacrimosus (la)
- Néerlandais : betraand (nl) (1) ; in tranen (nl) (2) ; klagerig (nl) (3) ; huilerig (nl) (3) ; sentimenteel (nl) (4) ; melodramatisch (nl) (5)
- Occitan : lagremós (oc), plorinós (oc), lagremaire (oc)
- Polonais : ckliwy (pl), łzawy (pl)
- Russe : слезоточивый (ru)
- Solrésol : fas'isol (*)
- Tchèque : plačtivý (cs), slzící (cs), slzavý (cs)
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe larmoyer | ||
---|---|---|
Participe | Présent | larmoyant |
larmoyant \laʁ.mwa.jɑ̃\
- Participe présent du verbe larmoyer.
Prononciation
modifier- France (Nancy) : écouter « larmoyant [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (larmoyant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | larmoyant | |
Comparatif | larmoyanter | |
Superlatif | am larmoyantesten | |
Déclinaisons |
larmoyant \laʁmo̯aˈjant\
Hyperonymes
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Berlin : écouter « larmoyant [laʁmo̯aˈjant] »