lexical
Étymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | lexical \lɛk.si.kal\ |
lexicaux \lɛk.si.ko\ |
Féminin | lexicale \lɛk.si.kal\ |
lexicales \lɛk.si.kal\ |
lexical \lɛk.si.kal\
- (Linguistique) Propre ou relatif au lexique.
L’existence de puissants moteurs de recherche dont les critères sont purement lexicaux (recherche d’un ou plusieurs mots) y conduit sans difficulté sans pour autant permettre de faire le tri, ni entre ceux qui parlent vraiment du Moyen Âge et ceux qui s’en servent (les critères de recherche ne sont pas sémantiques, c’est-à-dire en fonction du sens d’un ou de plusieurs mots).
— (Joseph Morsel et al., L’Histoire (du Moyen Âge) est un sport de combat…, 2007)Dans un système lexical où les fibres sont les os, l’amidon est littéralement la substantifique moelle du manioc.
— (Patrice Bidou, Une civilisation du manioc amer, in Le Mythe de Tapir Chamane : Essai d’anthropologie psychanalytique, 2001, page 56)Le chanteur utilise de nombreuses onomatopées et syllabes sans significations lexicales, les textes ne comportant souvent que peu de mots véritables (parfois il s’agit de réciter des poèmes alambiqués et ésotériques), et par ailleurs il sollicite une débauche de bruits de bouche, de cris, voire parfois d’une sorte de « yodl » indien (cri se terminant par de rapides vibratos), sur fond de rythme lancinant et répétitif.
— (Régis Meyran Les aventuriers du son, Sciences Humaines, 21 août 2017)Il existe toutefois des logogrammes « muets », appelés déterminatifs ou classificateurs (ou encore déterminants sémantiques). Ce type de logogrammes, qui est attesté par exemple en égyptien ancien et en maya, ne sert qu’à donner des indications sémantiques, lexicales ou grammaticales, et n’est pas associé à une forme sonore.
— (Nicolas Tournadre, Le prisme des langues : essai sur la diversité linguistique et les difficultés des langues, Paris : L’Asiathèque/Maison des langues du monde, 2014, chap. II, §. 4)
- (Courant) Propre ou relatif au dictionnaire, à une liste de mots.
- (Par extension) Propre ou relatif au vocabulaire.
Erreur lexicale.
Dérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Allemand : lexicalisch (de)
- Anglais : lexical (en)
- Créole réunionnais : sémilomo (*)
- Danois : leksikalsk (da), leksikal (da)
- Espagnol : léxico (es)
- Indonésien : leksikal (id)
- Italien : lessicale (it)
- Néerlandais : lexicaal (nl)
- Occitan : lexical (oc)
- Polonais : leksykalny (pl)
- Portugais : lexical (pt)
Prononciation
modifier- La prononciation \lɛk.si.kal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- France (Lyon) : écouter « lexical [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « lexical [Prononciation ?] »
Étymologie
modifierAdjectif
modifierlexical \ˈlɛk.sɪ.kəl\
Dérivés
modifierÉtymologie
modifierAdjectif
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
lexical | lexicales |
lexical \lek.siˈkal\ masculin et féminin identiques
- Lexical.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Madrid : \lek.siˈkal\
- Mexico, Bogota : \lek.s(i)ˈkal\
- Santiago du Chili, Caracas : \lek.siˈkal\
Références
modifierÉtymologie
modifierAdjectif
modifierNombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | lexical \le.t͡si.ˈkal\ |
lexicals \le.t͡si.ˈkals\ |
Féminin | lexicala \le.t͡si.ˈka.lo̞\ |
lexicalas \le.t͡si.ˈka.lo̞s\ |
lexical \le.t͡si.ˈkal\ (graphie normalisée)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2