macron
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (Nom 1) Du grec ancien μακρός, makrós (« long »).
- (Nom 2) Du prénom de son découvreur Macron H. Adams[1].
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
macron | macrons |
\ma.kʁɔ̃\ |
macron \ma.kʁɔ̃\ masculin
- Diacritique de l’alphabet latin et grec, qui prend la forme d’une barre horizontale (‹ ◌̄ ›) que l’on place au-dessus d’une lettre voyelle pour indiquer qu’elle est longue comme ā, ē, ī, ō et ū.
- Que le morphème « te » soit doté d’un macron ou non n’a qu’une importance conventionnelle diacritique graphique, l’oral ne montre pas ce macron. — (Serge Dunis, Le grand océan : l’espace et le temps du Pacifique, éd. Georg, 2004, page 309)
- Le letton utilise le macron au-dessus des voyelles a, e, i et u pour former ā, ē, ī et ū.
- Dans le système de transcription dit « pinyin » de la langue chinoise, le macron sert à indiquer le ton plat, ou premier ton comme ā, ē, ī, ō, ū et ǖ.
AntonymesModifier
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- La catégorie ī en français
- La catégorie ō en français
TraductionsModifier
- Afrikaans : makron (af)
- Allemand : Makron (de)
- Anglais : macron (en)
- Arabe : مكرون (ar)
- Breton : makron (br)
- Catalan : màcron (ca)
- Chinois : 长音符号 (zh) (長音符號) chángyīn fúhào, 长音符 (zh) (長音符) chángyīnfú
- Danois : macron (da) commun
- Espagnol : macrón (es)
- Espéranto : makrono (eo)
- Finnois : pituusmerkki (fi)
- Italien : macron (it) masculin
- Japonais : マクロン (ja) makuron
- Latin : macron (la)
- Letton : garumzīme (lv)
- Lituanien : brūkšnelis (lt)
- Néerlandais : macron (nl)
- Norvégien : makron (no)
- Polonais : makron (pl)
- Portugais : mácron (pt)
- Russe : макрон (ru) makron
- Suédois : makron (sv)
- Tchèque : vodorovná čárka (cs)
Nom commun 2Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
macron | macrons |
\ma.kʁɔ̃\ |
macron \ma.kʁɔ̃\ masculin
- (Zoologie) Mollusque gastéropode de la famille des buccinidés, familier des côtes californiennes.
- À cette liste d’ouvrages nous croyons devoir joindre celle des principales coquilles de la collection Gaudion qui viennent augmenter celle du muséum. Helix (atrolusca, angulata […], Macron (kelleti), Phos (veraguensis)… — (Annales du Musée d’histoire naturelle de Marseille, publiées aux frais de la ville, Marseille, 1903)
PrononciationModifier
- France (Île-de-France) : écouter « macron [ma.kʁɔ̃] »
ParonymesModifier
Voir aussiModifier
- macron sur l’encyclopédie Wikipédia
- Macron (gastéropode) sur l’encyclopédie Wikipédia
RéférencesModifier
- ↑ Macron H. Adams, World Register of Marine Species
AnglaisModifier
ÉtymologieModifier
- Du grec ancien μακρός, makrós (« long »).
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
macron \Prononciation ?\ |
macrons \Prononciation ?\ |
macron
PrononciationModifier
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « macron [Prononciation ?] »
ItalienModifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Invariable |
---|
macron |
macron \Prononciation ?\ masculin invariable
Voir aussiModifier
- macron sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)