Français modifier

Étymologie modifier

(Siècle à préciser) Du latin negator.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
négateur négateurs
\ne.ɡa.tœʁ\

négateur \ne.ɡa.tœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : négatrice)

  1. Celui qui nie, qui a l’habitude, la passion de nier.
    • Je le sais, moi qui ai traîné cette malédiction à travers les âges, qui l’ai traînée comme tu as traîné ta croix, mais bien plus longtemps que toi. La malédiction me déclarant l’ennemi de dieu, le négateur, le blasphémateur, l’homme révolté contre dieu. — (Pär Lagerkvist, La Mort d’Ahasverus, 1960 ; traduit du suédois par Marguerite Gay et Gerd de Mautort, 1961, page 132)
    • On a laissé parler beaucoup de gens à notre place : des ONG environnementales évoquant la fin du monde et, à l’inverse, des “négateurs” comme Claude Allègre. — (Vanessa Schneider, Claude Allègre et le climat : retour sur un flagrant déni, Le Monde. Mis en ligne le 21 décembre 2018)
  2. (Absolument) Athée, celui qui nie l'existence de Dieu.
    • Et ce négateur désespéré, qui avait touché le fond du néant, gardait une attitude si haute et si grave, parfumée d’une bonté si pure, qu’il avait, dans sa paroisse de Neuilly, acquis la réputation d’un jeune saint, aimé de Dieu, dont la prière obtenait des miracles. — (Émile Zola, Paris, 1897)
  3. (Islam) Celui qui renie les noms et attributs d'Allah.

Traductions modifier

Adjectif modifier

Singulier Pluriel
Masculin négateur
\ne.ɡa.tœʁ\

négateurs
\ne.ɡa.tœʁ\
Féminin négatrice
\ne.ɡa.tʁis\
négatrices
\ne.ɡa.tʁis\

négateur \ne.ɡa.tœʁ\

  1. Qui nie.
    • Le véritable tabou, le véritable « roc », ce n’est donc pas le féminin mais la différence des sexes, laquelle est une épreuve de réalité effractrice et nourricière coûte que coûte pour le moi, et qui tend le plus souvent à se désélaborer vers le phallique ou l’anal, tous deux négateurs de la différence des sexes, et donc du féminin. — (Claude le Guen, ‎Alain Fine, ‎Annie Anargyros-Klinger, Hystérie, 2015)
    • Je tentais de montrer dans cet article combien le scepticisme négateur de Remy de Gourmont était néfaste à l’œuvre d’art. — (André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 298)

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier