Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lege nach
2e du sing. du legst nach
3e du sing. er legt nach
Prétérit 1re du sing. ich legte nach
Subjonctif II 1re du sing. ich legte nach
Impératif 2e du sing. leg nach
lege nach!
2e du plur. legt nach!
Participe passé nachgelegt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

nachlegen \ˈnaːxˌleːɡn̩\, \ˈnaːxˌleːɡŋ̍\ (voir la conjugaison)

  1. Remettre, ajouter.
    • Die Tickets können von Montag, 12. Juni 2023, an auf der Seite www.deutsch-franzoesischer-freundschaftspass.de abgerufen werden. (...) Ist das Kontingent aufgebraucht, werden keine weiteren Freundschaftspässe mehr nachgelegt. — (Marco Völklein, « Deutsch-französischer Jugendpass: Gratis mit der Bahn durch Frankreich », dans Süddeutsche Zeitung Der Standard taz RedaktionsNetzwerk Deutschland Der Spiegel, 11 juin 2023 [texte intégral])
      Les billets pourront être obtenus sur le site www.deutsch-franzoesischer-freundschaftspass.de à partir du lundi 12 juin 2023. Selon le Ministère fédéral des transports, la page sera activée à partir de 10 heures. (...) Une fois le quota dépensé, on n'ajoutera plus de passes d'amitié.

Note : La particule nach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nach et le radical du verbe.

Prononciation modifier