niemand
Allemand modifier
Étymologie modifier
- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand nieman, niemen, du vieux haut allemand nioman[1].
- Composé de ne et de jemand.Référence nécessaire
Pronom indéfini modifier
Singulier | ||
---|---|---|
Nominatif | niemand | |
Génitif | niemandes niemands | |
Datif | niemandem niemand | |
Accusatif | niemanden niemand |
niemand \ˈniː.mant\
- (Dans une proposition positive) Personne, nul.
Ist da jemand? — Nein, da ist niemand.
- Y a-t-il quelqu’un ? — Non, il n’y a personne.
Es meldet sich niemand!.
- Personne ne répond ! (au téléphone)
Der kleine Ort liegt rund eine Autostunde entfernt von der Stadt Makeni in der Provinz Nord in Sierra Leone. In der drückenden Mittagshitze ist niemand auf der sandigen Straße unterwegs. Die aus Holz gezimmerten Verkaufsstände sind leer.
— (Katrin Gänsler, « Besetzte Heimat », dans taz, 24 juin 2023 [texte intégral])- Le petit bourg se trouve à environ une heure de route de la ville de Makeni, dans la province du Nord en Sierra Leone. Sous la chaleur étouffante de midi, personne ne circule sur la route sablonneuse. Les échoppes construites en bois sont vides.
Synonymes modifier
- keiner (personne)
Antonymes modifier
- irgendjemand (quelqu'un)
- irgendwer (quelqu'un)
- jemand (quelqu'un)
Dérivés modifier
- Niemandsland (zone neutre)
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « niemand [ˈniːmant] »
- (Allemagne) : écouter « niemand [ˈniːmant] »
Références modifier
- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „niemand“, page 652).
Sources modifier
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage (MOT)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin niemand → consulter cet ouvrage (MOT)
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : MOT. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie modifier
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 617.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 213.
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
Pronom indéfini modifier
niemand \ˈni.mɑnt\
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « niemand [ˈni.mɑnt] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]