Étymologie

modifier
(Date à préciser) Composé de no, zob, in et job, locution construite à partir du mot français zob et des mots anglais no, in et job par rime ; c’est aussi un jeu de mots, job signifiant en anglais à la fois un travail et un acte sexuel.

Locution-phrase

modifier

no zob in job \no zɔb in dʒɔb\ ou \no zɔ.b‿in dʒɔb\

  1. (Argot) (Sexualité) (Faux anglicisme) Il ne faut pas mélanger les relations professionnelles et les relations amoureuses ; il vaut mieux ne pas coucher avec ses collègues de travail.
    • "No zob in job" : faites-vous partie des 50 % des Français qui fantasment sur leurs collègues de bureau ? — (BFMTV, 4 avril 2018)
    • La célèbre expression « No zob in job » semble souffrir certaines exceptions. — (Nicolas Santolaria, Le Monde, 21 décembre 2017)
    • Le premier enseignement est donc le caractère résolument obsolète du fameux adage « no zob in job », qui voudrait que la gaudriole pro soit source de plus de problèmes que de satisfactions. — (Nicolas Santolaria, Sexe au bureau : pourquoi le chef ne peut plus draguer, Le Monde. Mis en ligne le 29 février 2024)

Traductions

modifier