oh hisse
Français modifier
Étymologie modifier
- Vient de hisse, forme impérative du verbe hisser, dans la marine pour rythmer un effort collectif de traction sur un cordage (par exemple afin de hisser les voiles)[1], l'interjection oh ayant été ajoutée comme un signal préparatoire pour synchroniser l'effort sur le « hisse ».
Locution interjective modifier
oh hisse \o is\
- Interjection d’incitation à l’effort, utilisée souvent pour synchroniser l’effort de plusieurs personnes.
Cette fois, on la monte jusqu’au palier, cette armoire ! Oh hisse !
Variantes orthographiques modifier
Dérivés modifier
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « oh hisse [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « oh hisse [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
- ↑ « hisser », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage