onça
Français modifier
Étymologie modifier
- Emprunt du mot portugais utilisé au Brésil.
Nom commun modifier
onça \Prononciation ?\ féminin ou masculin (l’usage hésite)
- Once (animal).
- Joué par son fantôme-totem, le narrateur a agi comme une onça. — (Marie-Ange Depierre, Paroles fantomatiques et cryptes textuelles, 1993, page 105)
- Dans la lumière des torches, nous apercevons une espèce rare de chouette, une famille de capybaras, une gigantesque tarentule aux poils roses et, furtivement, un onça, le jaguar brésilien. — (Amélie Laurin, Marion Laurin, Jusqu’au bout de la Terre, 2016)
- Comme le dîner commençait, un onça miaula au loin, déclenchant dans la jungle l’agitation criarde de milliers de singes invisibles. — (Claude Veillot, La machine de Balmer, 1978)
Anagrammes modifier
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Du latin uncia.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
onça \ˈun.so̯\ |
onças \ˈun.so̯s\ |
onça \ˈun.so̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Zoologie) Once (animal).
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
onça \ˈun.so̯\ |
onças \ˈun.so̯s\ |
onça \ˈun.so̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Métrologie) (Histoire) Once, ancienne unité de mesure du poids en France, qui valait 30,59 grammes.
Nom commun 3 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
onça \ˈun.so̯\ |
onças \ˈun.so̯s\ |
onça \ˈun.so̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Anatomie) Phalange, nœud des doigts, articulation des phalanges.
Pr’aquò, a dich de palpar, Enric trobèt l’artelh pichon que li mancava una onça.
— (Jean Boudou, Contes del Drac, 1975 [1])- Cependant, à force de palper, Henri trouva le petit orteil à qui il manquait une phalange.
Synonymes modifier
Références modifier
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin uncia.
Nom commun modifier
onça \Prononciation ?\ féminin
- Once (animal).