passer par la tête
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Locution verbale
modifierpasser par la tête \pa.se paʁ la tɛt\ (se conjugue → voir la conjugaison de passer)
- On dit d’une idée qu’elle passe par la tête lorsqu’on y parvient sans démarche cognitive volontaire, uniquement par libre association d’idées.
Visiblement, l’orateur n’avait pas préparé son discours et ne faisait que dire ce qui lui passait par la tête : on ne voyait pas où il voulait en venir.
- — Hé, toi, tu parles le russe, non ? Vas-y, dis quelque chose en russe pour voir !
— Je veux bien, mais je dis quoi ?
— N’importe quoi, ce qui te passe par la tête.
Synonymes
modifierTraductions
modifier- Anglais : spring to mind (en), come to mind (en), leap to mind (en)
- Croate : motati se po glavi (hr)
- Portugais : passar na cabeça (pt), passar pela cabeça (pt)
- Russe : прийти на ум (ru)
Prononciation
modifier- \pa.se paʁ la tɛt\
- France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral) : écouter « passer par la tête [pa.ɬ͡se paʁ la tɛt] »
- Lyon (France) : écouter « passer par la tête [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « passer par la tête [Prononciation ?] »