plaina
Étymologie
modifier- De plano (« plan ») : « instrument pour aplanir ».
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
plaina | plainas |
plaina \plˈaj.nɐ\ (Lisbonne) \plˈaj.nə\ (São Paulo) féminin
Dérivés
modifier- aplainar (« raboter »)
Prononciation
modifier- Lisbonne : \plˈaj.nɐ\ (langue standard), \plˈaj.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \plˈaj.nə\ (langue standard), \plˈaj.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \plˈãj.nɐ\ (langue standard), \plˈãj.nɐ\ (langage familier)
- Maputo : \plˈaj.nɐ\ (langue standard), \plˈãj.nɐ\ (langage familier)
- Luanda : \plˈaj.nɐ\
- Dili : \plˈaj.nə\
Références
modifier- « plaina », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- plaina sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)