Voir aussi : play-back

Français modifier

Étymologie modifier

De l’anglais playback (faux-anglicisme).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
playback playbacks
\plɛ.bak\

playback \plɛ.bak\ masculin

  1. (Faux anglicisme) Technique de synchronisation labiale qui consiste à faire semblant de chanter ou de jouer d’un instrument de musique, avec l’aide d’un enregistrement remplaçant le son qui devrait normalement être produit par cette activité simulée.

Notes modifier

Il serait officiellement recommandé (à contrôler) d’utiliser de préférence le mot français surjeu en remplacement de cet anglicisme.

Antonymes modifier

Traductions modifier

Faux-amis modifier

Voir aussi modifier

  • playback sur l’encyclopédie Wikipédia  

Anglais modifier

Étymologie modifier

Mot composé de play et de back.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
playback
\ˈpleɪˌbæk\
playbacks
\ˈpleɪˌbæks\

playback \ˈpleɪˌbæk\

  1. Reprise d’un audio ou d’un vidéo que l’on vient d’écouter ou de voir.

Néerlandais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

playback \Prononciation ?\ masculin

  1. Playback.

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,2 % des Flamands,
  • 98,0 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]