points de suspension
Français Modifier
Étymologie Modifier
- (Siècle à préciser) Composé de point et de suspension.
Locution nominale Modifier
Invariable |
---|
points de suspension \pwɛ̃ də sys.pɑ̃.sjɔ̃\ |
points de suspension \pwɛ̃ də sys.pɑ̃.sjɔ̃\ masculin pluriel
- (Typographie) Ellipse, signe typographique composé de trois points, « … » :
- indiquant une incomplétude de la phrase ;
- Les points de suspension ont la même signification grammaticale que les points si l’on s’arrête après eux, et sont donc suivi d’une majuscule.
- Et points de suspension, si commodes pour exprimer tout ce qu’on ne dit pas ! Il devrait s’appeler point de sous-entendu, çui-là ! — (San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, III, 2)
- indiquant une hésitation ;
- Si les points de suspension expriment une hésitation, ils jouent un rôle équivalent au point-virgule, et la reprise de la phrase se fait sans majuscule.
- indiquant une élision, une coupure ;
- Pour indiquer un passage coupé dans une citation, on emploie les points de suspension entre crochets : « […] ».
- équivalent de etc. dans une liste incomplète.
- Les points de suspension finaux dans la phrase « J’ai acheté des pommes, des poires, des ananas… » suggèrent que les emplettes ont été fructueuses.
- indiquant une incomplétude de la phrase ;
Synonymes Modifier
- ellipse
- trois petits points (Langage enfantin) (Familier)
- trois points (Langage enfantin) (Familier)
Traductions Modifier
Signe typographique (1)
- Allemand : Auslassungspunkte (de)
- Anglais : ellipsis (en), suspension points (en), dot dot dot (en)
- Breton : pikoù-arsav (br) pluriel
- Catalan : punts suspensius (ca) pluriel
- Chinois : 省略号 (zh) (省略號), 删节号 (zh) (刪節號)
- Coréen : 줄임표 (ko), 말줄임표 (ko)
- Croate : točkice (hr), tri točke (hr)
- Espagnol : puntos suspensivos (es)
- Espéranto : tripunkto (eo)
- Ido : puntaro (io)
- Italien : punti di sospensione (it)
- Japonais : 三点リーダー (ja) santen rīdā
- Néerlandais : beletselteken (nl)
- Portugais : reticências (pt)
- Russe : многоточие (ru) neutre
- Same du Nord : golbma čuoggá (*)
- Suédois : uteslutningstecken (sv)
- Tchèque : trojtečka (cs)
Prononciation Modifier
- France (Vosges) : écouter « points de suspension [Prononciation ?] »
Voir aussi Modifier
- points de suspension sur l’encyclopédie Wikipédia