prenne
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe prendre | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que je prenne |
qu’il prenne | ||
prenne \pʁɛn\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe prendre.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe prendre.
Il me suffirait de suivre le vieux, le long de la rue Mitjaville, sillonner dans les escaliers, exiger qu'il prenne du cash à la tirette de la Banque Populaire, et le braquer sans violence.
— (Justine Bo, Onanisme, Éditions Grasset, 2019)
Prononciation
modifier- France (Île-de-France) : écouter « prenne [pʁɛn] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « prenne [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « prenne [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « prenne [Prononciation ?] »
Forme de verbe
modifierMutation | Forme |
---|---|
Non muté | prenne |
Adoucissante | brenne |
Spirante | frenne |
prenne \ˈprɛnːe\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe prennañ.
Prononciation
modifier→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
modifierAnagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Du latin.
Verbe
modifierprenne \ˈpɾɛn.ne\
Notes
modifierForme du valdôtain de la commune de Montjovet.
Références
modifierÉtymologie
modifier- Mot lu dans le glossaire de Vienne[1][2].
- À rapprocher du breton, gallois prenn, du vieil irlandais crann.
Nom commun
modifierprenne
- Forme altérée de prenno-.
Références
modifier- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 251
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 47