Anglais modifier

Étymologie modifier

Du latin profestrix (« professeuse »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
profestrix
\pɹəˈfɛs.tɹɪks\
profestrices
\pɹəˈfɛs.tɹɪˌsiːz\

profestrix \pɹəˈfɛs.tɹɪks\ (pour un homme, on dit : professor)

  1. (Éducation) (Rare) Professeuse.
    • Arne Torp, Professor of Nordic Languages, therefore caused something of a stir when some years ago he claimed that «professor emerita» was a grammatical abomination, in Norwegian as well as in Latin, and that the designation therefore was better left unused. If we were to mark the gender of a female professor, she should properly be referred to as profestrix. A retired female professor would then be referred to as a «profestrix emerita», Torp claimed. — ( (anglais) Erlend Hem, “Emeritus, emerita – or simply retired?”, dans Tidsskrift for Den norske legeforening, 10 décembre 2013 [texte intégral])
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Latin modifier

Étymologie modifier

Déverbal de profiteor (« dire publiquement »), dérivé de professus, avec le suffixe -trix.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif profestrīx profestrīcēs
Vocatif profestrīx profestrīcēs
Accusatif profestrīcem profestrīcēs
Génitif profestrīcis profestrīcum
Datif profestrīcī profestrīcibus
Ablatif profestrīcĕ profestrīcibus

profestrīx, -īcis \proˈfes.triːks\ féminin (pour un homme, on dit : professor)

  1. (Éducation) (Latin moderne) Professeuse.
    • Die mensis Ianuarii vicesimo septimo, quo immanis illa Hebraeorum internecio ubique gentium commemoratur, male salsum discipulum in schola mordaci de Iudaeis cavillare maledicentia quaedam historiae profestrix sivit. — ((latin) Auditu horribilia-pars prior, Orestes Carbonero, Latinitas MMVII, Lib.II sur vatican.va)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • profestrice locutā, discipuli incipiunt scribere — (Vox Romana sur Facebook, 10 octobre 2014)
      la professeuse ayant parlé, les étudiants commencent à écrire

Variantes orthographiques modifier