provocatrice
Français modifier
Étymologie modifier
- (1534) Modification du moyen français provocateresse (« celle qui provoque »), le suffixe -eresse ayant tendance à perdre du terrain au profit de -rice. Notez l’existence du latin provocatrix, construit de la même façon.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
provocatrice | provocatrices |
\pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\ |
provocatrice \pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\ féminin (pour un homme, on dit : provocateur)
- Celle qui est à l’origine d’un événement, d’un fait.
Je suis écrasé par le double poids d’une haine dont je ne me sens pas coupable, haine contre l’Allemagne, provocatrice de cette guerre, haine contre les juifs en Autriche comme profiteurs de guerre.
— (Stefan Zweig et Romain Rolland, Correspondance 1910-1919, édition de 2014 chez Albin Michel → lire en ligne)
- (Politique) Celle qui agit intentionnellement pour obtenir une réaction de son partenaire ou de son adversaire.
Baroud d’honneur sans espoir, mais qui laisserait l’illusion d’avoir tout tenté aux futures victimes et aux heureux rescapés du plan social. D’une fenêtre d’un premier étage, une femme reprit le refrain, y rajoutant une allusion très claire sur la similitude de mœurs des deux groupes cités, qui fit rire la foule et l’encouragea dans son insolence. Un bras musclé entoura les épaules de la provocatrice et la fit entrer à l’intérieur de l’appartement.
— (Pierre Lucas, Police des mœurs, Mount Silver, 2014 → lire en ligne)
- (Sexualité) Celle qui aime à aguicher ou à provoquer à l’excitation sexuelle.
Si elle n’était qu’une provocatrice, Madonna aurait depuis longtemps lassé. Qui se souvient aujourd’hui, par exemple, de la scandaleuse Nina Hagen qui se livrait sur scène à des séances de masturbation ?
— (« Avec sa libido pour fonds de commerce : La poule aux œufs d’or », dans Jeune Afrique, nº 1656-1669, 1992, page 96)Mondino a choisi de jouer la carte de Madonna la provocatrice, dans la lignée de « Like a Virgin ». Bien qu’elle ne s’y déshabille pas, Madonna apparaît dans le rôle d’une strip-teaseuse qui aguiche quelques clients qui la contemplent avec un regard lubrique tandis qu’elle assume des poses lascives.
— (Daniel Ichbiah, Les chansons de Madonna, chez l’auteur, 2016)C’était vraiment une aguicheuse, une provocatrice.
— (Élise Berger, Histoires d’accueil, Éditions du Panthéon, 2016, chapitre 15)
Traductions modifier
- Anglais : provocatrix (en)
- Catalan : provocadora (ca) féminin
- Espagnol : provocadora (es)
- Italien : provocatrice (it) féminin
- Néerlandais : provocatrice (nl) féminin
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | provocateur \pʁɔ.vɔ.ka.tœʁ\
|
provocateurs \pʁɔ.vɔ.ka.tœʁ\ |
Féminin | provocatrice \pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\ |
provocatrices \pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\ |
provocatrice \pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\
- Féminin singulier de provocateur.
Il y avait dans la police, depuis de très-longues années, une tradition : la police provocatrice.
— (Annales de l’Assemblée nationale. Compte rendu in extenso des séances, Imprimerie et librairie du Journal officiel, 1874 → lire en ligne)
Prononciation modifier
- La prononciation \pʁɔ.vɔ.ka.tʁis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- France (Toulouse) : écouter « provocatrice [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « provocatrice [Prononciation ?] »
Références modifier
- « provocatrix », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- « provocatrice », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Italien modifier
Étymologie modifier
- Du latin provocatrix.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
provocatrice \pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃe\ |
provocatrici \pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃi\ |
provocatrice \pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃe\ féminin (pour un homme, on dit : provocatore)
- Provocatrice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | provocatore \pro.vo.ka.ˈto.re\ |
provocatori \pro.vo.ka.ˈto.ri\ |
Féminin | provocatrice \pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃe\ |
provocatrici \pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃi\ |
provocatrice \pro.vo.ka.ˈtri.t͡ʃe\
- Féminin singulier de provocatore.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références modifier
Bibliographie modifier
- « provocatrice », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin modifier
Forme de nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | prōvocātrīx | prōvocātrīcēs |
Vocatif | prōvocātrīx | prōvocātrīcēs |
Accusatif | prōvocātrīcem | prōvocātrīcēs |
Génitif | prōvocātrīcis | prōvocātrīcum |
Datif | prōvocātrīcī | prōvocātrīcibus |
Ablatif | prōvocātrīcĕ | prōvocātrīcibus |
prōvocātrīcĕ \proː.u̯o.kaːˈtriː.ke\ féminin
- Ablatif singulier de provocatrix.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Du français provocatrice.
Nom commun modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | provocatrice | provocatrices |
Diminutif | provocatricetje | provocatricetjes |
provocatrice \Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : provocateur)
- Provocatrice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- Pays-Bas : écouter « provocatrice [Prononciation ?] »