Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich rangiere
2e du sing. du rangierst
3e du sing. er rangiert
Prétérit 1re du sing. ich rangierte
Subjonctif II 1re du sing. ich rangierte
Impératif 2e du sing. rangiere
rangier!
2e du plur. rangiert!
Participe passé rangiert
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

rangieren \ʁaŋˈʒiːʁən\, \ʁɑ̃ˈʒiːʁən\ (voir la conjugaison)

  1. Manœuvrer, trier, dans le contexte de véhicules et surtout des wagons de chemin de fer.
  2. Avoir une place sur une liste, figurer.
    • Sein Name rangiert auf den Listen der »Feinde Russlands« ganz oben, das heißt der Todeskandidaten, deren Adressen und Telefonnummern von inoffiziellen Handlangern der Regierung weitergereicht werden und die man auswählt, um sie öffentlich an den Pranger zu stellen. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Son nom figure en tête des listes d’« ennemis de la Russie », c’est-à-dire d’hommes à abattre, que des officines proches du pouvoir proposent à la vindicte du peuple, en donnant leurs adresses et leurs numéros de téléphone.

Prononciation modifier