Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin vulgaire *refusare.

Verbe modifier

refusar

  1. Refuser, dédaigner.

Variantes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

Étymologie modifier

Du latin vulgaire *refusare.

Verbe modifier

refusar

  1. Refuser, rejeter, repousser.

Prononciation modifier

Interlingua modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

refusar (voir la conjugaison)

  1. Refuser.

Prononciation modifier

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin vulgaire *refusare.

Verbe modifier

refusar \re.fy.ˈza\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Refuser.

Variantes modifier

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin vulgaire *refusare.

Verbe modifier

refusar \ʀɨ.fu.zˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.fu.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Refuser.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier