rijkswacht
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- (1932) Introduit en Belgique néerlandophone, composée de rijk « royaume, empire » + wacht « garde” », qui sert à traduire le terme français gendarmerie.Référence nécessaire
Nom commun modifier
rijkswacht
- (Belgique) Gendarmerie.
Synonymes modifier
- marechaussee (Pays-Bas)
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 98,9 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « rijkswacht [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]