Voir aussi : Ro-Ro, RORO

Français modifier

Étymologie modifier

(Euro) Doublement plaisant de la dernière syllabe de euro.
(Roulier) Adaptation et simplification de Ro-Ro.

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
roro roros
\ʁo.ʁo\

roro \ʁo.ʁo\ masculin

  1. (Populaire) Euro.
    • Deux cent mille roros — cent trente briques pour les attardés du bulbe qui en sont toujours au franc. — (Maurice Gouiran, Les Damnés du Vieux Port, 2004)

Traductions modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
roro roros
\ʁo.ʁo\

roro \ʁo.ʁo\ masculin

  1. (Transport) Roulier (navire).
    • Nous voilà partis pour Le Havre, à la recherche d’un roro, ce bateau mystérieux qui va embarquer notre camping-car pour les Amériques. — (François Althabégoïty, Papa a acheté un camping-car, 2013)

Variantes orthographiques modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif roro
\ˈro.ro\
roroj
\ˈro.roj\
Accusatif roron
\ˈro.ron\
rorojn
\ˈro.rojn\

roro \ˈro.ro\

  1. (Zoologie) Rugissement.

Prononciation modifier

Latin modifier

Étymologie modifier

Dénominal de ros (« rosée »).

Verbe modifier

rōrō, infinitif : rōrāre, parfait : rōrāvī, supin : rōrātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Arroser, couvrir de rosée.
  2. Faire tomber goutte à goutte, distiller.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

Références modifier