sarái
Salentin modifier
Étymologie modifier
- De l'italien sarà (« sera »), troisième personne du futur simple du verbe être (voir la conjugaison), temps qui n'existe pas en salentin[1],[2].
Adverbe modifier
sarái \sa.ra.ɪ\ féminin
- (Brindisien) Peut-être, probablement.
Notes modifier
Portée dialectale :
- Brindisien : ce mot est attesté à Brindes, Sava, Torre Santa Susanna.
Variantes modifier
Références modifier
- Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
- Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007