satelles
Latin modifier
Étymologie modifier
- Sans doute construit avec pour préfixe sum- comme sodalis (« compagnon ») construit sur edo (« manger »), le radical étant peut-être tollo (« élever ») : « celui qui s’envole avec » : en grec ancien τέλλω téllô (« s’élever ») se dit quasi exclusivement des astres. Au sens propre, il se dit des compagnons des dieux ou des astres dans le ciel. Puis au sens figuré de ceux qui accompagne un personnage dans son ascension.
Nom commun 1 modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | satelles | satellitēs |
Vocatif | satelles | satellitēs |
Accusatif | satellitĕm | satellitēs |
Génitif | satellitĭs | satellitiŭm |
Datif | satellitī | satellitĭbŭs |
Ablatif | satellitĕ | satellitĭbŭs |
satelles \Prononciation ?\ masculin
- Garde du corps, compagnon, serviteur ; (Au pluriel) la garde, l'escorte, le cortège, la suite.
- satellites Neptuni — (Plaute)
- le cortège de Neptune (= le vent).
- Jovis pinnata satelles — (Cicéron)
- le satellite ailé de Jupiter (= l'aigle).
- satellites Neptuni — (Plaute)
- (Sens figuré) Gardien, partisan, acolyte, complice.
- satelles audaciae tuae — (Cicéron)
- complice de ton audace.
- satelles audaciae tuae — (Cicéron)
Dérivés dans d’autres langues modifier
Nom commun 2 modifier
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | satelles |
Vocatif | satelles |
Accusatif | satellitĕm |
Génitif | satellitĭs |
Datif | satellitī |
Ablatif | satellitĕ |
satelles \Prononciation ?\ féminin singulier
Références modifier
- « satelles », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage