se laisser prendre à l’hameçon

Français modifier

Étymologie modifier

Composé de laisser, prendre et hameçon.

Locution verbale modifier

se laisser prendre à l’hameçon \sə lɛ.se pʁɑ̃d.ʁ‿a l‿am.sɔ̃\ intransitif — (se conjugue → voir la conjugaison de laisser)

  1. (Sens figuré) (Familier) Se laisser tromper.

Synonymes modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

  • France (Lyon) : écouter « se laisser prendre à l’hameçon [Prononciation ?] »
  • France (Lyon) : écouter « se laisser prendre à l’hameçon [Prononciation ?] »

Références modifier

Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prendre)