Breton modifier

Étymologie modifier

(1499)[1][2] Du moyen breton cenclenn[2].

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
senklenn senklennoù

senklenn \ˈsɛ̃ŋ.klɛn\ féminin

  1. Sangle.
    • An holl senklennoù a dorras hag ez eas ar marcʼheg dreist talier e varcʼh a-hed goaf ha brecʼh Gereint war e benn d’an traoñ. — (Ar Mabinogion, traduit par Abeozen, Mouladurioù Hor Yezh, 1991, page 302)
      Toutes les sangles se rompirent et le chevalier alla par dessus la croupe de son cheval au bout de la lance et du bras de Gereint à terre sur sa tête.
  2. Ceinturon.
    • Kerkent ha ma teu hemañ, ar penn-tiegezh a ro dezhañ ur senklenn a laka ouzh dargreiz ar placʼh nevez. — (Barzhaz Breizh - Ar goulenn-eured, in Al Liamm, no 153, juillet-août 1972, page 280)
      Aussitôt que celui-ci arrive, le chef de famille lui donne un ceinturon qu’il passe autour de la taille de la nouvelle mariée.
  3. (Familier) Bedaine.

Dérivés modifier

Références modifier

  1. Martial MénardDevri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
  2. a et b Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499