Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin *sedentare, de sedens.

Verbe modifier

sentar \sɛ̃n̪ˈtaɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : sentarse)

  1. Asseoir.
  2. Siéger.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

mot composé de sent- et -ar « verbe »

Verbe modifier

sentar \sɛn.ˈtar\

  1. Sentir.

Prononciation modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

sentar \sẽ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \sẽ.tˈa\ (São Paulo) (voir la conjugaison) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Assoir.
  2. (Pronominal) S'assoir.
    • Lula, com quase 50% de rejeição e eleito com a menor diferença de sempre para o derrotado, terá de saber, entretanto, reunir o país, sentando-se à mesa com conservadores no comportamento, liberais na economia, armamentistas, grandes latifundiários e demais setores da sociedade que, por norma, o criticam. — (João Almeida Moreira, « E agora Brasil? Os 12 trabalhos de Lula da Silva », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 [texte intégral])
      Lula, avec près de 50 % de rejet et élu avec le plus petit écart avec le vaincu jamais enregistré, devra toutefois savoir comment rassembler le pays, en s'asseyant à la table avec les conservateurs en matière de comportement, les libéraux en matière d'économie, les partisans de l’armement, les grands propriétaires terriens et d'autres secteurs de la société qui le critiquent généralement.

Prononciation modifier

Références modifier