susto
Étymologie
modifier- Du latin suscitare.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
susto \ˈsus.to\ |
sustos \ˈsus.tos\ |
susto \ˈsus.to\ masculin
- Peur.
Apparentés étymologiques
modifierPrononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « susto [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Voir l’espagnol susto.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
susto | sustos |
susto \sˈuʃ.tu\ (Lisbonne) \sˈus.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Sursaut provoqué par la surprise, la peur, etc.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe sustar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu susto |
susto \sˈuʃ.tu\ (Lisbonne) \sˈus.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sustar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \sˈuʃ.tu\ (langue standard), \sˈuʃ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \sˈus.tʊ\ (langue standard), \sˈus.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sˈuʃ.tʊ\ (langue standard), \sˈuʃ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \sˈuʃ.tu\ (langue standard), \sˈuʃ.θʊ\ (langage familier)
- Luanda: \sˈuʃ.tʊ\
- Dili: \sˈuʃ.tʊ\
Références
modifier- « susto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage