Voir aussi : Tort, tort

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin tortus (« tortu »).

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
tòrt
\'tɔɾt\
tòrts
\'tɔɾt͡s\

tòrt \'tɔɾt\ (graphie normalisée) masculin

  1. Tort, injustice, dommage.
    • Se t'agrada, pren-la. Auriás tòrt d'o faire pas. — (Christian Laux, Joan Delcaire, 2003 [1])
      Si elle te plait, prends-la. Tu aurais tort de ne pas le faire.

Dérivés modifier

Adjectif modifier

Nombre Singulier Pluriel
Masculin tòrt
\'tɔɾt\
tòrts
\'tɔɾt͡s\
Féminin tòrta
\'tɔɾto̞\
tòrtas
\'tɔɾto̞s\

tòrt \'tɔɾt\ (graphie normalisée) masculin

  1. Tordu, tortu.
    • Un camin tòrt.
      Un chemin tortueux.
    • Faguèron una nòça coma se’n vetz pas. Un diable vièlh, tòrt e cap blanc, venguèt cantar messa a rebors. — (André Lagarde, Tres castèls del diable, 1967 [1])
      Ils firent une noce comme on n’en voit pas. Un vieux diable tordu et cheveu blanc, vint chanter une messe à l’envers.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • Béarn (Occitanie) : écouter « tòrt ['tɔɾt] »

Références modifier