taille-crayon
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
taille-crayon | taille-crayons |
\tɑj.kʁɛ.jɔ̃\ |
taille-crayon \tɑj.kʁɛ.jɔ̃\ masculin
- Petit instrument qui sert à tailler les crayons, c'est à dire à en rendre la mine pointue.
Encore ce matin il a fait reposer sa règle par le milieu sur sa gomme. La règle s’est inclinée quand il a posé son taille-crayon à une extrémité. Mais elle est redevenue horizontale quand le taille-crayon du voisin, qui est de la même marque que le sien, a été placé à l’autre extrémité. Voilà de quoi être surpris.
— (Jean Vuillet, La notion de milieu en pédagogie, Presses universitaires de France, 1962, page 27)Dans la Terrasse, d’Ettore Scola, Trintignant joue le concocteur professionnel de scénarios hilarants et se passe — moins marrant — le doigt en entier dans le taille-crayon électrique que lui a offert son producteur-manager-pompeur de rigolo-esclavagiste.
— (Sylvie Caster, « Rire, ça ne rend pas gai », le 10 décembre 1980, chronique en recueil dans La France fout le camp ! (Recueil de textes extraits de "Charlie Hebdo", 1977-1981), préface de François Cavanna, Paris : Éditions BFB, 1982)J’ai pris mes livres à colorier, mes livres à raconter, mes feuilles à dessiner, tous mes crayons, toutes mes gommes, tous mes taille-crayons, tous mes marqueurs.
— (Jacques Henrard, Cinq ans et des cadeaux, Éditions L’Age d’Homme, 1993, page 53)Attendu que l'intimé fractionne l’invention de l’appelant pour en contester la nouveauté : qu’il prétend d’abord, ce qui ne peut être méconnu, que les taille-crayons étaient en 1890 dans le domaine public, […].
— (Pandectes périodiques: recueil de jurisprudence, de législation et de doctrine, Namur, 1895, page 563)
Variantes
modifierSynonymes
modifier- affile-crayon ou affile-crayons; (Désuet)
- aiguise-crayon (Canada, Sud-Ouest de la France, Suisse)
- aiguisoir (Canada, Île-Maurice)
- aiguisoire (Canada)
- fitoir (Île-Maurice)
- taille (Afrique sub-saharienne)
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- Allemand : Bleistiftspitzer (de) masculin
- Anglais : pencil sharpener (en), pen sharpener (en), sharpener (en)
- Arabe : مبراة (ar) mibraèt, مِبْرَاة (ar)
- Arménien : սրիչ (hy) srich’
- Basque : zorrozkailu (eu)
- Croate : oštrilo za olovke (hr), šiljilo (hr)
- Danois : blyantspidser (da) neutre
- Espagnol : sacapuntas (es) masculin
- Espéranto : krajonpintigilo (eo)
- Hébreu : מְחַדֵּד (he) mekhaded
- Indonésien : rautan (id)
- Italien : temperino (it) masculin, temperamatite (it) masculin
- Kazakh : ұштағыш (kk) uştağış
- Mandarin : 卷笔刀 (zh) (卷筆刀) juǎnbǐdāo, 笔刨 (zh) (筆刨) bǐpáo, 铅笔刀 (zh) (鉛筆刀) qiānbǐdāo
- Polonais : temperówka (pl) féminin
- Portugais : apontador (pt) masculin
- Roumain : ascuțitoare (ro)
- Russe : точилка (ru)
- Slovène : šilček (sl) masculin
- Tchèque : ořezávátko (cs)
- Turc : kalemtraş (tr)
Prononciation
modifier- Suisse (canton du Valais) : écouter « taille-crayon [t̪ɑj.kʁe.jɔ̃] »
Voir aussi
modifier- taille-crayon sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- « taille-crayon », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (taille-crayon)
- Danièle Latin (AUPELF - UREF), « Du français d’Afrique au français en francophonie : quelques questions d’aménagement lexicographique », Le Français en Afrique, 12, pages 177-190, (http://www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/Latin.htm consulté le 11 juin 2010)