tinnio
Étymologie
modifier- D’origine clairement onomatopéique → voir ding en français.
Verbe
modifiertinnĭo, infinitif : tinnīre, parfait : tinnīvi, supin : tinnītum \ˈtin.ni.oː\ intransitif (voir la conjugaison)
- Tinter, rendre un son métallique, sonner, retentir.
- Tinter, bourdonner (en parlant des oreilles).
- Tinter, gazouiller.
tinnĭo transitif
- Payer en espèces sonnantes.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes
modifier- tinĭo
- (Avec réduplication du radical) tintinno, tintinnio, tintino
Dérivés
modifier- circumtinnio (« tinter autour »)
- obtinnio (« tinter »)
- tinnimentum (« tintement d'oreilles »)
- tinnito (« gazouiller »)
- tinnitŭs (« son métallique, cliquetis »)
- tinnŭlus (« qui tinte »)
- tinnuncŭlus (« crécerelle (oiseau) »)
Apparentés étymologiques
modifier- tintinnabulum (« clochette, grelot »)
- tintinnacŭlus (« celui qui fait cliquer ses chaînes, porteur de chaînes »)
Références
modifier- « tinnio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « tinnio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage