Voir aussi : trut

Vietnamien modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

trút

  1. Verser; déverser; transvider; transvaser.
    • trút gạo vào bao
      Verser du riz dans un sac;
    • trút bom
      Déverser des bombes;
    • trút hằn thù lên đầu ai
      Déverser sa rancune sur quelqu'un;
    • trút gói đường sang lọ đường
      Transvider le sucre d’un paquet dans le sucrier.
  2. Décharger.
    • trút giận lên đầu ai
      Décharger sa colère sur quelqu'un;
    • trút nỗi lòng cho yên dạ
      Décharger sa conscience;
    • trút trách nhiệm
      Se décharger d’un responsabilité.
  3. Rendre.
    • trút linh hồn
      Rendre l’âme;
    • trút hơi thở cuối cùng
      rendre le dernier soupir.
    • mưa như trút nước
      Il pleut à verse.

Nom commun modifier

trút (𧊐[1])

  1. (Zool.; địa phương) Pangolin. (était auparavant dans la section « verbe ». À vérifier par un locuteur du vietnamien à préciser ou à vérifier)

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Références modifier


  1. 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 371 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org