trempé comme une soupe
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifierLocution adjectivale
modifiertrempé comme une soupe \tʁɑ̃.pe kɔ.m‿yn sup\
- (Sens figuré) (Populaire) Qualifie une personne trempée, dégoulinante d’eau.
[...] – le jeune monsieur, – un peu pâle, sans chapeau et trempé comme une soupe, malgré le beau soleil, mais gaillard, en définitive, et prêt à contenter chacun d’un sourire.
— (Paul Féval, Jean Diable, tome 1, 1862, Édition du groupe « Ebooks libres et gratuits », page 104)Non mais! Vouloir entrer ici, trempé comme une soupe, alors que je finis de cirer le parquet!
— (Thierry Culliford, Benoît Brisefer # 12 - Chocolats et coups fourrés, éditions Le Lombard, 1997, réédition 2002, page 34)Ils avaient fui devant l’orage qui les poursuivait sur la route comme le galop d’une horde sauvage. Eux riaient comme des fous. Ils l’avaient vu venir de loin, avec son nuage noir qui se vidait sur la campagne, avec son rideau gris serré qui piétinait champs et chemins. Ils ne s’étaient mis à courir qu’à son approche immédiate, et avaient été rejoints à quinze pas de cette bâtisse d’un autre âge, avec ses linteaux arqués et son toit comme des ailes de poules sur ses petits. En quinze pas, ils avaient été trempés comme des soupes. Trempés mais heureux.
— (Jean L’Horsain, L’ami d’enfance, Pierann, 2015, ISBN 978-2402022989)
Traductions
modifier- Croate : mokar do koljena (hr)
- Gallo : bagnë come un canard (*), bagnë come un sa (*), bagnë come un sac (*), bagnë come un louere (*)