tripular
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin interpolare.
Verbe modifier
tripular \tɾi.puˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin interpolare.
Verbe modifier
tripular \tɾi.pu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾi.pu.lˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Marine) Armer un navire, en fournir l’équipage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langue standard), \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \tɾi.pu.lˈa\ (langue standard), \tɾi.pu.lˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langue standard), \tɾi.pu.lˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \tri.pu.lˈaɾ\ (langue standard), \tri.pu.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \tɾi.pu.lˈaɾ\
- Dili: \tɾi.pu.lˈaɾ\
Références modifier
- « tripular », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage