triunfo
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin triumphus.
Nom commun modifier
triunfo \ˈtɾjuɱ.fo\ masculin
Dérivés modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe triunfar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) triunfo |
triunfo \ˈtɾjuɱ.fo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de triunfar.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈtɾjuɱ.fo\
- Mexico, Bogota : \ˈt͡sjuɱ.f(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈtɾjuŋ.fo\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈtɾjuɱ.fo\
- Venezuela : écouter « triunfo [ˈtɾjuŋ.fo] »
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin triumphus.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
triunfo | triunfos |
triunfo \tɾjˈũ.fu\ (Lisbonne) \tɾi.ˈũ.fʊ\ (São Paulo) masculin
- Triomphe.
Altamente contagiosa, a variante Ómicron do novo coronavírus obrigou as autoridades chinesas à imposição de medidas de confinamento cada vez mais extremas e frequentes, para salvaguardar a estratégia de 'zero casos', assumida como um triunfo político pelo secretário-geral do Partido Comunista Chinês, Xi Jinping.
— (João Almeida Moreira, « China confina área ao redor da maior fábrica de iPhones do mundo », dans Diário de Notícias, 1 novembre 2022 [texte intégral])- Hautement contagieuse, la variante Omicron du nouveau coronavirus a forcé les autorités chinoises à imposer des mesures de confinement de plus en plus extrêmes et fréquentes afin de préserver la stratégie du "zéro cas", considérée comme un triomphe politique par le secrétaire général du Parti communiste chinois, Xi Jinping.
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \tɾjˈũ.fu\ (langue standard), \tɾjˈũ.fu\ (langage familier)
- São Paulo: \tɾi.ˈũ.fʊ\ (langue standard), \tɽi.ˈũ.fʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tɾi.ˈũ.fʊ\ (langue standard), \tɾi.ˈũ.fʊ\ (langage familier)
- Maputo: \trjˈũ.fu\ (langue standard), \θrjˈũ.fʊ\ (langage familier)
- Luanda: \tɾjˈũ.fʊ\
- Dili: \tɾjˈũ.fʊ\
Références modifier
- « triunfo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage