Étymologie

modifier
(XIVe siècle) Du latin verificare.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin verificare.

verificar \be.ɾi.fiˈkaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Vérifier.
    • —Les habla el comandante de a bordo, ocupen inmediatamente sus asientos, abróchense los cinturones (...) Tripulación: comprueben la seguridad de los pasajeros y de la cabina y ocupen sus asientos lo antes posible. Repito: verifiquen la seguridad de los pasajeros y ocupen inmediatamente sus asientos.  (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)
      — Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture (...) Personnel de bord, veuillez veiller à la sécurité des passagers et de la cabine et aussitôt regagner votre siège. Je répète, après vérification de la sécurité des passagers, veuillez immédiatement regagner votre siège.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin verificare.

verificar \vɨ.ɾi.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \ve.ɾi.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Constater.
  2. Vérifier.
    • Antes de começar a usar o almofariz com pistilo , é importante verificar se ele está limpo e seco.  (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])
      Avant de commencer à utiliser le mortier et le pilon, il est important de vérifier qu'ils sont propres et secs.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier