verificar
Étymologie
modifier- (XIVe siècle) Du latin verificare.
Verbe
modifierPrononciation
modifier- catalan oriental : [bəɾifiˈka]
- catalan nord-occidental : [beɾifiˈka]
- valencien : [veɾifiˈkaɾ]
- Barcelone (Espagne) : écouter « verificar [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin verificare.
Verbe
modifierverificar \be.ɾi.fiˈkaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Vérifier.
—Les habla el comandante de a bordo, ocupen inmediatamente sus asientos, abróchense los cinturones (...) Tripulación: comprueben la seguridad de los pasajeros y de la cabina y ocupen sus asientos lo antes posible. Repito: verifiquen la seguridad de los pasajeros y ocupen inmediatamente sus asientos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)- — Ici votre commandant de bord, veuillez immédiatement regagner votre siège et attacher votre ceinture (...) Personnel de bord, veuillez veiller à la sécurité des passagers et de la cabine et aussitôt regagner votre siège. Je répète, après vérification de la sécurité des passagers, veuillez immédiatement regagner votre siège.
Synonymes
modifierDérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- Madrid : \be.ɾi.fiˈkaɾ\
- Mexico, Bogota : \be.ɾi.f(i)ˈkaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \be.ɾi.fiˈkaɾ\
- Venezuela : écouter « verificar [be.ɾi.fiˈkaɾ] »
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierverificar (voir la conjugaison)
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Du latin verificare.
Verbe
modifierverificar \beɾifiˈka\ (graphie normalisée)
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « verificar [Prononciation ?] »
Références
modifierÉtymologie
modifier- Du latin verificare.
Verbe
modifierverificar \vɨ.ɾi.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \ve.ɾi.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Constater.
- Vérifier.
Antes de começar a usar o almofariz com pistilo , é importante verificar se ele está limpo e seco.
— (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])- Avant de commencer à utiliser le mortier et le pilon, il est important de vérifier qu'ils sont propres et secs.
Synonymes
modifierPrononciation
modifier- Lisbonne : \vɨ.ɾi.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \vɨ.ɾi.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \ve.ɾi.fi.kˈa\ (langue standard), \ve.ɾi.fi.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ve.ɾi.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ve.ɾi.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \ve.ɾi.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \ve.ɾi.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \ve.ɾi.fi.kˈaɾ\
- Dili : \vɨ.ɾi.fi.kˈaɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « verificar [vɨ.ɾi.fi.kˈaɾ] »
- États-Unis : écouter « verificar [vɨ.ɾi.fi.kˈaɾ] »
Références
modifier- « verificar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage