Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de rücken (« pousser, déplacer ») avec la particule séparable vor- (« vers l'avant »)

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich rücke vor
2e du sing. du rückst vor
rückest vor
3e du sing. er rückt vor
rücket vor
Prétérit 1re du sing. ich rückte vor
Subjonctif II 1re du sing. ich rückte vor
Impératif 2e du sing. rück vor
rücke vor!
2e du plur. rückt vor
rücket vor!
Participe passé vorgerückt
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

vorrücken \ˈfoːɐ̯ˌʁʏkn̩\, \ˈfoːɐ̯ˌʁʏkŋ̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Jeux) Avancer, pousser un pion, déplacer une pièce.
  2. intransitif Avancer, progresser.
    • Am Mittwochmorgen ist die Bundespolizei in ein nobles Viertel Brasílias vorgerückt und hat das Haus eines besonderen Bürgers der Hauptstadt durchsucht: Jair Bolsonaro. — (Niklas Franzen, « Hausdurchsuchung bei Bolsonaro », dans taz, 4 mai 2023 [texte intégral])
      Mercredi matin, la police fédérale s’est rendue dans un quartier huppé de Brasília et a perquisitionné la maison d’un citoyen particulier de la capitale : Jair Bolsonaro.

Note : La particule vor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule vor et le radical du verbe.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Prononciation modifier