NéerlandaisModifier

ÉtymologieModifier

* (1281) Attesté en tant que le nom Andream Wavelare « André le Gaufreur ». Dérive du proto-germanique *wēb-ilō-, dont l'élément *wēb-« gâteau de cire » se retrouve en weven.[1]

Nom commun Modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom wafel wafelen
wafels
Diminutif wafeltje wafeltjes

wafel féminin / masculin

  1. Gaufre

Apparentés étymologiquesModifier

Taux de reconnaissanceModifier

En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

PrononciationModifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

RéférencesModifier

  1. Etymologiebank
  2. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


PolonaisModifier

 

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

wafel \ˈva.fɛl\

  1. Gaufre (pâtisserie avec une pâte mince).

SynonymesModifier

RéférencesModifier