Néerlandais modifier

Étymologie modifier

(1281) Attesté en tant que le nom Andream Wavelare « André le Gaufreur ». Dérive du proto-germanique *wēb-ilō-, dont l'élément *wēb- (« gâteau de cire ») se retrouve en weven (« tisser »)[1].

Nom commun modifier

Nombre Singulier Pluriel
Nom wafel wafelen
wafels
Diminutif wafeltje wafeltjes

wafel masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. (Cuisine) Gaufre.

Apparentés étymologiques modifier

Taux de reconnaissance modifier

En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Etymologiebank
  2. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Polonais modifier

Étymologie modifier

De l’allemand Waffel (« gaufre »).

Nom commun modifier

 

wafel \va.fɛl\

  1. (Cuisine) Gaufre.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • Pologne (Varsovie) : écouter « wafel [va.fɛl] »

Voir aussi modifier

  • wafel sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  

Références modifier