Allemand modifier

Étymologie modifier

Composé de kommen avec la particule séparable zu-

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich komme zu
2e du sing. du kommst zu
3e du sing. er kommt zu
Prétérit 1re du sing. ich kam zu
Subjonctif II 1re du sing. ich käme zu
Impératif 2e du sing. komm zu!
2e du plur. kommt zu!
Participe passé zugekommen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

zukommen \ˈt͡suːˌkɔmən\ (voir la conjugaison)

  1. Arriver, approcher.
  2. Avoir comme tâche, mission.
    • Orpo sprach von einem „großen Sieg“ seiner Konservativen. Dem 53-Jährigen kommt als Vorsitzendem der stärksten Partei die Aufgabe zu, als Erster die Möglichkeiten zur Bildung einer neuen Regierung auszuloten. — ((dpa), « Sanna Marin abgewählt », dans taz, 3 avril 2023 [texte intégral])
      Orpo a parlé d’une "grande victoire" de son parti conservateur. En tant que président du parti le plus important, cet homme de 53 ans a pour mission d'être le premier à explorer les possibilités de former un nouveau gouvernement.

Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.

Dérivés modifier

Prononciation modifier