Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich laufe zu
2e du sing. du läufst zu
3e du sing. er läuft zu
Prétérit 1re du sing. ich lief zu
Subjonctif II 1re du sing. ich liefe zu
Impératif 2e du sing. lauf zu
laufe zu!
2e du plur. lauft zu!
Participe passé zugelaufen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

zulaufen \ˈt͡suːˌlaʊ̯fn̩\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif avec le complément d’objet introduit par auf à l’accusatif) Courir vers quelqu'un ou quelque chose.
    • Als der große Hund auf mich zugelaufen kam, wäre ich vor Schreck fast gestorben.
      J’ai pensé mourir de peur quand le gros chien a couru vers moi.
    • Das Tier blieb stehen, schien das Gleichgewicht zu suchen, lief auf den Arzt zu, blieb wieder stehen, drehte sich mit einem kurzen Fiepen um sich selbst und fiel schließlich um, wobei sein Blut aus den halb geöffneten Lefzen spritzte. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      La bête s’arrêta, sembla chercher un équilibre, prit sa course vers le docteur, s’arrêta encore, tourna sur elle-même avec un petit cri et tomba enfin en rejetant du sang par les babines entrouvertes.
  2. Se présenter de manière répétée ou rester au domicile de quelqu'un, obtenir son alimentation et finalement son admission dans la communauté domestique, dans le contexte d'animaux de compagnie abandonnés.
    • Detlef ist ein kleiner abgemagerter Kater zugelaufen. Er ist sichtbar aufgelebt, nachdem Detlef ihn eine Woche lang gefüttert hat.
      Un petit chat amaigri s’est installé chez Detlef. Il a visiblement repris ses forces après que Detlef l’a nourri pendant une semaine.

Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.

Prononciation

modifier