seulement
(Redirigé depuis ſeulement)
Français modifier
Étymologie modifier
Adverbe modifier
seulement \sœl.mɑ̃\
- Uniquement ; rien que ; sans quelqu’un ou quelque chose de plus.
Seulement le feu bruissait, comme pour faire comprendre la profondeur du silence.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)Ce n’est point un ami, et je le regrette. C’est seulement une de ces relations intermittentes et lointaines comme chacun de nous en possède beaucoup à Paris.
— (Octave Mirbeau, L’assassin de la rue Montaigne ,)L’hélice tournait plus lentement, pour maintenir seulement l’aéronat contre la brise, et son ronflement était beaucoup plus perceptible […].
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 230 de l’édition de 1921)La vache marocaine est mauvaise laitière : on ne peut guère en tirer qu’un à trois litres de lait, et seulement tant qu’elle allaite.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 230)
- À l’instant.
Le courrier vient seulement d’arriver.
- Du moins ; au moins.
Si seulement il m’avait écrit.
- Toutefois ; mais.
Elle n'est même pas méchante. Seulement, comme tant d'autres petites marchandes en boutique, elle est cancanière et curieuse. Elle voit des mystères partout.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 41)Seulement, elles ont besoin de souffleurs. Livrées à elles-mêmes, elles seraient fort embarrassées de faire la différence entre Sandro et Manet. Elles les croient de la même école.
— (Anatole Claveau, Les snobs, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e édition, page 35)
- Même.
Cet homme, que l’on disait mort, n’a pas seulement été malade.
Dérivés modifier
Traductions modifier
Uniquement, rien que… (sens général)
- Afrikaans : net (af), pas (af), slegs (af), alleen (af)
- Albanais : vetëm (sq)
- Allemand : nur (de), allein (de), bloß (de), lediglich (de), erst (de), einfach (de)
- Angevin : s’ment (*)
- Anglais : exclusively (en), just (en), only (en), merely (en), simply (en), solely (en), but (en)
- Catalan : solament (ca), només (ca), sols (ca), tan sols (ca)
- Croate : samo (hr)
- Danois : bare (da), blot (da), kun (da)
- Espagnol : sólo (es), solamente (es)
- Espéranto : nur (eo)
- Estonien : ainus (et)
- Féroïen : bert (fo)
- Finnois : ainoastaan (fi), vain (fi)
- Flamand occidental : mo (*)
- Gaélique irlandais : ach (ga)
- Grec : μόνο (el) móno
- Grec ancien : μοναχῆ (*)
- Hébreu ancien : רַק (*), אַךְ (*)
- Hongrois : csak (hu)
- Inuktitut : -ᑐᐃᓐᓇᖅ (iu) -tuinnaq
- Islandais : aðeins (is)
- Italien : non … che (it), soltanto (it)
- Kinyarwanda : sa (rw)
- Kotava : anton (*)
- Latin : modo (la), solum (la), tantum (la)
- Letton : tikai (lv)
- Lituanien : tik (lt), tiktai (lt)
- Luxembourgeois : eréischt (lb) (temps uniquement), nëmmen (lb) (autres)
- Maya yucatèque : chen (*)
- Mizo : chauh (*)
- Myènè : kàwò (*)
- Néerlandais : alleen (nl), enkel (nl), maar (nl), pas (nl), slechts (nl), uitsluitend (nl)
- Norvégien (bokmål) : bare (no)
- Occitan : nonmas (oc), mas (oc), sonque (oc), solament (oc)
- Papiamento : djis (*), solamente (*)
- Persan : فقط (fa) faqat
- Poitevin-saintongeais : sement (*)
- Polonais : tylko (pl), dopiero (pl)
- Portugais : não … mais que (pt), só (pt), somente (pt), apenas (pt)
- Roumain : numai (ro)
- Russe : только (ru), лишь (ru)
- Same du Nord : beare (*), dušše (*), fal (*), aivve (*)
- Sango : gï (sg)
- Shingazidja : bahi (*)
- Sicilien : sulamenti (scn), sùlitu (scn)
- Slovaque : len (sk), iba (sk)
- Slovène : samo (sl)
- Solrésol : mireref'a (*)
- Sranan : kodo (*)
- Suédois : bara (sv), blott (sv), endast (sv)
- Swahili : tu (sw)
- Tagalog : lámang (tl)
- Tchèque : jen (cs) ; jenom (cs) ; pouze (cs), jediný (cs)
- Turc : ancak (tr), yalnızca (tr)
- Wallon : seulmint (wa)
- Zoulou : kuphela (zu)
Prononciation modifier
- La prononciation \sœl.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- \sœl.mɑ̃\
- France (Paris) : écouter « seulement [sœl.mɑ̃] »
- France (Lyon) : écouter « seulement [Prononciation ?] »
- Montpouillan (France) : écouter « seulement [Prononciation ?] »
Références modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (seulement), mais l’article a pu être modifié depuis.