Voir aussi : OS, Os, os, ós, òs, , O’s, o’s, -ós, -ős

Français modifier

Étymologie modifier

Variante de -o. Attesté depuis le XIXe siècle en tant que déformateur d’adjectif (rupinos), le suffixe est productif depuis la seconde moitié du XXe.

Suffixe modifier

-os \os\

  1. (Argot) (Familier) Suffixe adjectival.
    • cool - coolos.
    • débile - débilos.
  2. (Argot) (Familier) Suffixe adverbial (→ voir -ment).
    • rapide - rapidos, rapidement.
  3. (Argot) (Familier) Suffixe nominal.
    • camembert - calendos.
    • musicien - musicos.
  4. (Argot) (Familier) Suffixe verbal.
    • Cassos, on se casse.

Synonymes modifier

  • Suffixe adjectival → voir -ouze
  • Suffixe adverbial → voir -ment
  • Suffixe nominal → voir -ouze :

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Traductions modifier

Prononciation modifier

Paronymes modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Du latin -osus.

Suffixe modifier

-os \Prononciation ?\

  1. Suffixe adjectival.

Dérivés dans d’autres langues modifier

Celtibère modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

-os *\Prononciation ?\

  1. Terminaison du nominatif singulier des noms masculins et féminins de thème en -o.
    ueiđos

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Références modifier

Voir aussi modifier

Espéranto modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

-os \os\ mot-racine UV

  1. Indique un verbe conjugué au futur.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

→ voir -as, -i, -is, -os, -u et -us

Voir aussi modifier

Gaulois modifier

Étymologie modifier

Terminaison attestée dans plusieurs inscriptions gauloises[1][2].

Suffixe 1 modifier

-os

  1. Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.

Déclinaison modifier

Thème en -o-
Singulier Pluriel
Cas Alph. latin Alph. grec Alph. celto-étrusque Cas Alph. latin Alph. grec Alph. celto-étrusque
Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple Désinence Exemple
Nominatif « classique » -os Cernunnos -ος Ανεουνος -𐌏𐌔 Nominatif « classique » Aresequani
tardif -o Aneuno -ο -𐌏 archaïque -oi ieumourioi -οι ιεμουριοι
neutre -on
-om
donicon
brictom
-ον νεμητον neutre -a linda
Vocatif -e gnate Vocatif incertain *-i
Accusatif « classique » -on
-om
adgarion -ον Accusatif -ūs catillus
tardif -o duorico
Génitif Dannotali -ει ou Génitif -on
-om
neddamon -ον
Datif ancien -ūi Adgenui -ουι εσκιγγοριουι Datif -obo aganntobo
tardif celicnu -ου βελενου
Locatif incertain in Alixie Locatif non attesté ? ?
Instrumental-sociatif sindiu Instrumental-sociatif -ūs toutious
-ūis

Suffixe 2 modifier

-os

  1. Terminaison qui indique le cas génitif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -u.

Suffixe 3 modifier

-os

  1. Terminaison qui indique le cas génitif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -n, -t, -x et -p.

Références modifier

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 342
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6

Voir aussi modifier

Hongrois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

-os \oʃ\

  1. Suffixe formant un adjectif à partir d'un nom, ayant le sens de « pourvu de ». → voir -s, -as, -es et -ös
  2. Suffixe ajouté à un nom afin de former une occupation.
  3. Suffixe permettant de transformer un nombre cardinal en nombre nominal.
    • Egy 56-os vagyok.
      J'ai fait la révolution de 1956, (littéralement « je suis [quelqu'un] de 1956 », → voir soixante-huitard).
    • (Scolaire) Hatodikos vagyok.
      Je suis en 6ème, (littéralement « je suis en 6ème année »).

Note : Le suffixe est utilisé pour certains mots formés de voyelles postérieures.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Ido modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

-os \os\

  1. Désinence du futur de l’indicatif.

Latin modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe modifier

-ōs \o:s\

  1. (Archaïsme) Suffixe nominal, devient -or par rhotacisme.

Forme de suffixe 1 modifier

-ōs \os\

  1. Désinence de l’accusatif pluriel des substantifs masculins.

Forme de suffixe 2 modifier

-ōs \os\

  1. Désinence de l’accusatif masculin pluriel des adjectifs.

Roumain modifier

Étymologie modifier

Du latin -osus (« plein de »)

Suffixe modifier

Adjectif
4 formes
Singulier Pluriel
Masculin
Neutre
Féminin Masculin Féminin
Neutre
Nominatif
Accusatif
Indéfini -os -oasă -oși -oase
Défini -osul -oasa -oșii -oasele
Datif
Génitif
Indéfini -os -oase -oși -oase
Défini -osului -oasei -oșilor -oaselor
  1. Utilisé pour former des adjectifs.