daga
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
daga \Prononciation ?\ masculin
- Langue de Papouasie-Nouvelle-Guinée dans le district d’Abau en Province centrale ainsi que dans le district de Rabaraba dans la province de Baie Milne.
- En daga, la structure de la syllabe est compliquée, étant donné que l’on peut avoir jusqu’à trois voyelles formant le noyau de la syllabe et que dans un mot, on peut avoir des suites de • vocoids - comptant jusqu’à sept unités. — (Centre de documentation sciences humaines (France), Institut de l'information scientifique et technique (France), Centre de documentation sciences humaines (France), Bulletin signalétique: Sciences du langage, page 76, 1973)
Traductions modifier
Voir aussi modifier
- Daga (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia
- 5 entrées en daga dans le Wiktionnaire
Afar modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
daga
Synonymes modifier
Anagrammes modifier
Bambara modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe 1 modifier
daga \dà.ɡa\
Verbe 2 modifier
daga \dá.ɡa\
Nom commun 1 modifier
daga \dà.ɡa\
- Marmite.
- (Céramique) Canari.
- Jarre dans laquelle on prépare les décoctions de plantes médicinales, et à la fois son contenu.[1]
- (Anatomie) Poche des eaux (d'une femme en travail).
Variantes modifier
Dérivés modifier
Nom commun 2 modifier
daga \dá.ɡa\
Anagrammes modifier
Références modifier
- Charles Bailleul, Artem Davydov, Anna Erman, Kirill Maslinksy, Jean-Jacques Méric et Valentin Vydrin. Bamadaba : Dictionnaire électronique bambara-français, avec un index français-bambara. 2011–2014.
- Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l’Éducation nationale), Lexique de base : bamanankan - français, Fondation Karanta, 2003
- Gérard Dumestre, Dictionnaire bambara-français, Université de Sorbonne, 1981
- ↑ Christine Bastien, Folies, mythes et magies d'Afrique noire. Propos des guérisseurs du Mali, Paris, L'Harmattan, 1988.
Catalan modifier
Étymologie modifier
- D’origine incertaine ; voir dague.
Nom commun modifier
daga féminin
Hyperonymes modifier
Hyponymes modifier
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- Valence (Espagne) : écouter « daga [Prononciation ?] »
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- D’origine incertaine ; voir dague.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
daga | dagas |
daga \ˈda.ɣa\ féminin
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈda.ɣa\
- Mexico, Bogota : \ˈda.ɡa\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈda.ɣa\
- Venezuela : écouter « daga [ˈda.ɣa] »
Voir aussi modifier
- daga sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références modifier
Gaulois modifier
Étymologie modifier
- Mot attesté dans diverses inscriptions au féminin (daga), sous la forme de noms propres ou de thème de noms propres : Dagus (avec passage régulier du -os en -us), Dago, Dagomarus, Dagorigis, Bitudaga, et à l’accusatif féminin (incertain : dagin) et peut-être sous la forme abrégée da de *dagon[1][2].
- À comparer avec les adjectifs da en breton, da en cornique, et da en gallois (sens identique), au vieil irlandais dag- (bon)[1][2].
Adjectif modifier
daga
- Bon.
- geneta imi daga uimpi
- fille suis bonne et belle
- geneta imi daga uimpi
Références modifier
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 134
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 69 et 70
Italien modifier
Étymologie modifier
- D’origine incertaine ; voir dague.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
daga \Prononciation ?\ |
dage \Prononciation ?\ |
daga \Prononciation ?\ féminin
- Daga.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Dérivés modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- daga sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Références modifier
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en italien, sous licence CC BY-SA 4.0 : daga. (liste des auteurs et autrices)
Occitan modifier
Étymologie modifier
- D’origine incertaine ; voir dague.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
daga \Prononciation ?\ |
dagas \Prononciation ?\ |
daga [ˈdaɣo] féminin
- (Armement) Dague.
Dérivés modifier
Références modifier
Polonais modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | daga | dagi |
Vocatif | dago | dagi |
Accusatif | dagę | dagi |
Génitif | dagi | dag |
Locatif | dadze | dagach |
Datif | dadze | dagom |
Instrumental | dagą | dagami |
daga \Prononciation ?\ féminin
- (Armement) Dague.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes modifier
Voir aussi modifier
- daga sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références modifier
- ↑ « daga », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Portugais modifier
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
daga | dagas |
daga \Prononciation ?\ féminin
- Variante de adaga.
Same du Nord modifier
Forme de verbe modifier
daga /ˈdɑɡɑ/
Songhaï koyraboro senni modifier
Nom commun modifier
daga
Vieux norrois modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
daga