grau
Français modifier
Étymologie modifier
- (1704) De l’occitan grau (« estuaire, chenal »), apparenté à grève, lui-même du latin gradus, « degré ».
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
grau | graus graux |
\ɡʁo\ |
grau \ɡʁo\ masculin
- Chenal qui relie une étendue d’eau à la mer.
- De place en place un flamant rose mouchetait de sa petite flamme l’eau terne et mate d’un grau. — (Alexandre Arnoux, Abisag ou l’Église transportée par la foi, Albin Michel, 1918)
- Des étangs sont comblés (cas de l’étang du Grec) ou endigués, d’autres sont créés artificiellement (cas de l’étang du Ponant) ; des graus sont ouverts à des fins d’aménagement agricole et touristique. — (Jean Rieucau, Le Languedoc, le Roussillon et la mer : Des origines à la fin du XXe siècle, volume 2, 1992)
- Dans ces violentes agitations, l’eau passe par-dessus toute la plage ; les étangs sont remplis presque instantanément ; mais dès que le vent cesse, les eaux retournent à la mer par les canaux naturels, vulgairement appelés graux, du latin gradus, qu'elles se sont frayés sur plusieurs points de son littoral. — (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l’agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 74)
Notes modifier
- Seule une minorité de noms français en -au ont leur pluriel en -aus au lieu de -aux : antitau, berimbau, burgau, crau, donau, grau, hessiau, jautereau, jotterau, karbau, kérabau, landau, restau, sarrau, saun gau, senau, tamarau, tau, uchau, unau, wau.
Traductions modifier
Prononciation modifier
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « grau [Prononciation ?] »
Homophones modifier
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- grau sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- « grau », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | grau | |
Comparatif | grauer | |
Superlatif | am grausten | |
Déclinaisons |
grau \ɡʀaʊ̯\
- Gris.
Mein Mantel ist grau.
- Mon manteau est gris.
Im Hotelrestaurant gibt es eine sehr interessante Familie. Der Vater ist ein großer, dünner Mann in schwarzer Kleidung und mit einem steifen Kragen. Oben auf dem Schädel ist er kahl und rechts und links hat er zwei graue Haarbüschel.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche.
Dérivés modifier
- aschgrau (gris-cendré)
- Aschgrau (gris-cendré)
- betongrau (gris-béton)
- Betongrau (gris-béton)
- blaugrau (gris-bleu)
- Blaugrau (gris-bleu)
- dunkelgrau (gris foncé)
- Dunkelgrau (gris foncé)
- feldgrau (gris-vert)
- Feldgrau (soldat allemand)
- Grau (gris)
- graubeige (beige-gris)
- graublau (bleu-gris)
- Graublau (bleu-gris)
- Graubrot (pain bis), (pain de seigle)
- graue Eminenz (éminence grise)
- graue Literatur (littérature grise)
- graue Markt (marché gris)
- graue Schwester (sœurs de Sainte Élisabeth)
- graue Substanz (substance grise)
- Graugans (oie cendrée)
- graugrün (vert-gris)
- Graugrün (vert-gris)
- Grauguss (fonte grise)
- Grauimport (importation parallèle)
- Graukatze (chat de Biet), (chat de Gobi)
- Graukeil (coin de Goldberg)
- Graukopfsittich
- gräulich (grisâtre)
- graumeliert
- Graunuance (nuance de gris)
- Graureiher (héron cendré)
- Graurötelmaus (campagnol de Sundeval)
- Graurücken-Krähenwürger (cassican à collier)
- Graurücken-Leierschwanz (ménure superbe)
- Graurücken-Sturmschwalbe (océanite néréide), (pétrel à croupion gris)
- Graurückendommel (blongios de Sturm)
- Grauschimmelfäule (pourriture grise), (botrytis)
- Grauschnäpper (gobemouche gris)
- Grautier (âne)
- Grauton (ton de gris)
- Grauwacke (grès)
- Grauwal (baleine grise)
- Grauware
- grauweiß (blanc-gris)
- Grauwerk (petit-gris)
- Grauwert
- hellgrau (gris-clair)
- Hellgrau (gris clair)
- mausgrau (gris-souris)
- Mausgrau
- mittelgrau (gris moyen)
- Mittelgrau (gris-moyen)
- Morgengrauen (aube)
- neutralgrau (gris-neutre)
- Neutralgrau
- paynesgrau
- Paynesgrau
- rauchgrau (gris fumée)
- Rauchgrau
- Rauchgraue Flughund
- schiefergrau
- Schiefergrau
- schwarzgrau (gris-noir)
- silbergrau (gris-argenté)
- Silbergrau (gris-argent)
- taubengrau (gorge-de-pigeon)
- Taubengrau (gorge-de-pigeon)
- zementgrau (gris-ciment)
- Zementgrau (gris-ciment)
Forme de verbe modifier
grau \ɡʁaʊ̯\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de grauen.
Prononciation modifier
Ancien français modifier
Étymologie modifier
- Apparenté à graver.
Nom commun modifier
grau *\Prononciation ?\ masculin
- Croc, fourche à dents recourbées.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes modifier
Apparentés étymologiques modifier
- graue, griffe
Anagrammes modifier
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Étymologie modifier
- Du latin gradus.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
grau \Prononciation ?\ |
graus \Prononciation ?\ |
grau masculin
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
grau \Prononciation ?\ |
graus \Prononciation ?\ |
grau masculin
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « grau [Prononciation ?] »
Espéranto modifier
Variante par contrainte typographique modifier
grau \ɡraw\
Frison modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif modifier
grau
- Gris.
Synonymes modifier
Occitan modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
grau \ˈgɾaw\ |
graus \ˈgɾaws\ |
grau \ˈgɾaw\ masculin (graphie normalisée)
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- France (Béarn) : écouter « grau [Prononciation ?] »
Références modifier
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin gradus.
Nom commun modifier
grau masculin
Variantes modifier
Synonymes modifier
Prononciation modifier
- Minho (Portugal) : écouter « grau [Prononciation ?] »