Voir aussi : Jos, Još, još

Conventions internationales modifier

Symbole modifier

jos

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de la langue des signes jordanienne.

Références modifier

Ancien français modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Forme de pronom modifier

jos \Prononciation ?\

  1. Abréviation de jo les.
    • Oï avez que jos ai quis — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome III, page 383, c. 1165. Manuscrit oi.)

Références modifier

  • Léopold Constans, Le Roman de Troie, tome 5, glossaire, page 222 (sous mei). 1909.

Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

jos

  1. En bas, à bas.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Finnois modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction modifier

jos \ˈjos\

  1. Si, à condition que (condition).
    • Jos vain voisitte sen tehdä, olisin tyytyväinen.Si seulement vous pouviez le faire, je serais ravi(e).
  2. Si (proposition, souhait, crainte).
    • Jos menisitte nyt, olkaa hyvä.Si vous pouviez partir maintenant, s’il vous plait.
    • Mutta jos hän ei lopulta tulekaan. — Mais s’il ne venait pas finalement.
  3. Si.
    • Jos vain tietäisitte.Si seulement vous saviez.
    • Jos haluat.Si tu veux.

Dérivés modifier

Istro-roumain modifier

Étymologie modifier

Du latin deorsum.

Adverbe modifier

jos \Prononciation ?\

  1. Dessous.
  2. En bas.

Antonymes modifier

Références modifier

Kanjobal modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

jos \Prononciation ?\

  1. Œuf.

Kotava modifier

Étymologie modifier

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun modifier

jos \ʒɔs\ ou \ʒos\

  1. Tambour de frein.

Dérivés modifier

Prononciation modifier

  • France : écouter « jos [ʒɔs] »

Références modifier

  • « jos », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Lituanien modifier

 

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom relatif modifier

jos \Prononciation ?\

  1. Elles.

Prononciation modifier

Prononciation manquante. (Ajouter)

Déclinaison modifier

À compléter.

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin deorsum.

Préposition modifier

Invariable
jos
\d͡ʒus\

jos \d͡ʒus\ (graphie normalisée)

  1. (adverbe de lieu) Sous.
    • Jos un parapluèja.
      Sous un parapluie.
    • Jos l’aiga.
      Sous l’eau.
    • Jol teulat.
      Sous le toit.
    • Jols pès.
      Sous les pieds.
    • Jos la cobèrta.
      Sous la couverture.
    • Jos las fenèstras.
      Sous les fenêtres.
    • Joan ensaja de se téner plan drech, redde coma un pal mentre que l’ancian l’espepissa jos totes los caires. — (Cristian Laus, Joan Delcaire, 2003 [1])
      Jean essaie de se tenir bien droit, raide comme un piquet pendant que l’ancien l’examine sous tous les angles.

Notes modifier

  • jos se contracte avec les articles masculins lo, los : jos + lo = jol; jos + los = jols.
  • jos ne se contracte pas avec les articles féminins la, las : jos la, jos las.

Dérivés modifier

  • dejós
  • jol (contraction de jos et lo)
  • jols (contraction de jos et los)

Antonymes modifier

  • sus
  • sul (contraction de sus et lo)
  • suls (contraction de sus et los)

Variantes dialectales modifier

  • jous (Provençal) (graphie mistralienne)
  • devath (Gascon)
  • sotz (Auvergnat)

Références modifier

Roumain modifier

Étymologie modifier

Du latin deorsum.

Adverbe modifier

jos \ˈʒos\

  1. Dessous.
  2. En bas.

Dérivés modifier

Proverbes et phrases toutes faites modifier

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

Same du Nord modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction modifier

jos /ˈjos/

  1. Si, à condition que (condition).
    • Jos galgat lihkustuvvat, de fertet ovttasbargat. Doaivvun dii searvabehtet. — (regjeringen.no, [1])
      Si nous voulons réussir, nous devons coopérer. J’espère que vous nous rejoindrez.

Variantes modifier